Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

41:1Canst thou drawe out Leuiathan with an hooke, or binde his tongue with a corde
41:2Canst thou put a hooke in the nose of him, or bore his iawe through with a naule
41:3Wyl he make many faire wordes with thee thinkest thou or flatter thee
41:4Wyll he make a couenaunt with thee? or wilt thou take him for a seruaunt for euer
41:5Wylt thou take thy pastime with him as with a birde, wilt thou binde him for thy maydens
41:6That thy companions may make a refection of him: or shall he be parted among the marchauntes
41:7Canst thou fil the basket with his skin? or the fishe panier with his head
41:8Laye thyne hande vpon him, remember the battaile, and do no more so
41:9Beholde his hope is in vaine: for shall not one perishe euen at the sight of him
41:10No man is so fierce that dare stirre him vp: Who is able to stande before me
41:11Or who hath geuen me any thyng aforehande, that I may rewarde him againe? All thinges vnder heauen are myne
41:12I wyll not keepe secrete his great strength, his power, nor his comely proportion
41:13Who can discouer the face of his garment? or who shall come to him with a double brydle
41:14Who shall open the doores of his face? for he hath horrible teeth round about
41:15His scales are as it were strong shieldes, so fastened together as if they were sealed
41:16One is so ioyned to another, that no ayre can come in
41:17Yea, one hangeth so vpon another, & sticketh so together, that they can not be sundred
41:18His neesinges make a glistering like fyre, and his eyes lyke the morning shine
41:19Out of his mouth go torches, and sparkes of fire leape out
41:20And out of his nostrels there goeth a smoke, lyke as out of an hotte seething pot, or caldron
41:21His breath maketh the coles burne, and the flambe goeth out of his mouth
41:22In his necke ther remaineth strength, and nothing is to labourous for him
41:23The members of his body are ioyned so strait one to another, and cleaue so fast together, that he cannot be moued
41:24His heart is as hard as a stone, and as fast as the stythie that the smyth smiteth vpon
41:25When he goeth the mightie are afraide, and feare troubleth them
41:26If any man drawe out a sword at him, it shall not hurt him: there may neither speare, laueling, nor brestplate abide him
41:27He setteth asmuch by iron as by a strawe, and asmuch by brasse as by a rotten sticke
41:28He starteth not away from him that bendeth the bowe: & as for sling stones he careth asmuch for stouble as for the
41:29He counteth the dartes no better then a strawe, he laugheth him to scorne that shaketh the speare
41:30Sharpe stones are vnder him lyke potsheardes, and he lyeth vpon sharpe thinges as vpon the soft myre
41:31He maketh the deepe to boyle lyke a pot, and stirreth the sea together lyke an oyntment
41:32He maketh the path to be seene after him, and he maketh the deepe to seeme all hoarie
41:33Upon earth there is no power lyke vnto his: for he is so made that he feareth not
41:34He beholdeth all the hye thinges, he is a king ouer all the children of pride
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.