Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

30:1But nowe they that are younger then I haue me in derision: yea euen they whose fathers I would haue thought scorne to haue set with the dogges of my cattell
30:2For wherto might the strength of their handes haue serued me? for the time was but lost among them
30:3For very miserie and hunger they fled into the wildernesse, a darke place, horrible and waste
30:4Plucking vp nettles among the busshes, and the iuniper rootes for their meate
30:5And when they were dryuen foorth, men cryed after them as it had ben afafter a thiefe
30:6Their dwelling was in the cleftes of brookes, yea in the caues and dennes of the earth
30:7Among the busshes went they about crying, and vnder the thornes they gathered them selues together
30:8They were the children of fooles and vyllaynes, which are more vile then the earth
30:9Now am I their song, & am become their yesting stocke
30:10They abhorre me and flee farre from me, and stayne my face with spittle
30:11Because God hath loosed my corde and humbled me, they haue loosed the bridle before me
30:12Upon my right hande ryse the young men against me, they haue hurt my feete, treading vpon me as vpon the wayes of their destruction
30:13My pathes haue they cleane marred, it was so easye for them to do me harme, that they needed no man to help them
30:14They fell vpon me, as it had ben the breaking in of waters, and came in by heapes to destroy me
30:15Feare is turned vpon me, and they pursue my soule as the wind, and my health passeth away as a cloude
30:16Therfore is my soule now powred out vpon me, and the dayes of my trouble haue taken hold vpon me
30:17My bones are pearsed through in the night season, and my sinewes take no rest
30:18For the vehemencie of sorowe is my garment chaunged, whiche compasseth me about as the coller of my coote
30:19He hath cast me into the myre, and I am become like asshes and dust
30:20When I crie vnto thee, thou doest not heare me: and though I stande before thee, yet thou regardest me not
30:21Thou art become myne enemie, and with thy violent hande thou takest part against me
30:22In times past thou diddest set me vp on hye, to be caried as it were aboue the wynde, but nowe hast thou geuen me a very sore fall
30:23Sure I am that thou wilt bryng me vnto death, euen to the lodging that is due vnto all men liuing
30:24Notwithstanding, thou wilt not stretch out thyne hand against him that is in the graue: shal men crie out against him that is in destruction
30:25Dyd not I weepe with hym that was in trouble? Had not my soule compassion vpon the poore
30:26Yet neuerthelesse, where as I loked for good, euyll came vnto me: & where I wayted for light, there came darkenesse
30:27My bowels seethe in me without rest, for the dayes of my trouble are come vpon me
30:28I went mourning without heate, I stoode vp in the congregation, & communed with them
30:29But nowe I am a brother of dragons, and a felowe of Estriches
30:30My skinne vpon me is turned to blacke, and my bones are brent with heate
30:31My harpe is turned to mourning, and my organs into the voyce of them that weepe
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.