Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

1 Samuel 9:16

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H6256 To morrow about this time כעת
H4279   מחר
H7971 I will send אשׁלח
H413 unto me אליך
H376 thee a man אישׁ
H776   מארץ
H1144 of Benjamin בנימן
H4886 and thou shalt anoint ומשׁחתו
H5057 him to be captain לנגיד
H5921 over על
H5971 my people עמי
H3478 Israel ישׂראל
H3467 that he may save והושׁיע
H853   את
H5971 my people עמי
H3027   מיד
H6430 of the Philistines פלשׁתים
H3588 for כי
H7200 I have looked upon ראיתי
H853   את
H5971 my people עמי
H3588 because כי
H935 is come באה
H6818 their cry צעקתו
H413   אלי׃

King James Bible (Oxford 1769)

  To
  morrow
  about
  this
H6256 time
  I
  will
H7971 send
  thee
  a
H376 man
  out
  of
  the
H4480 land
  of
H1144 Benjamin
  and
  thou
  shalt
H4886 anoint
  him
  to
  be
H5057 captain
H5921 over
  my
H5971 people
H3478 Israel
  that
  he
  may
H3467 save
  my
H5971 people
  out
  of
  the
H4480 hand
  of
  the
H6430 Philistines
  I
  have
  looked
H7200 upon
  my
H5971 people
H3588 because
  their
  is
H935 come
  unto

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7200
Hebrew: רָאָה
Transliteration: râʼâh
Pronunciation: raw-aw'
Part of Speech: Verb
Bible Usage: advise {self} {appear} {approve} {behold} X-(idiom) {certainly} {consider} {discern} (make to) {enjoy} have {experience} {gaze} take {heed} X-(idiom) {indeed} X-(idiom) {joyfully} {lo} look ({on} one {another} one on {another} one upon {another} {out} {up} {upon}) {mark} {meet} X-(idiom) be {near} {perceive} {present} {provide} {regard} (have) {respect} ({fore-} cause {to} let) see ({-r} {-m} one {another}) shew ({self}) X-(idiom) sight of {others} (e-) {spy} {stare} X-(idiom) {surely} X-(idiom) {think} {view} visions.
Definition:  

to {see} literally or figuratively (in numerous {applications} direct and {implied} {transitively} intransitively and causatively)

1. to see, look at, inspect, perceive, consider

a. (Qal)

1. to see

2. to see, perceive

3. to see, have vision

4. to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out

5. to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish

6. to look at, gaze at

b. (Niphal)

1. to appear, present oneself

2. to be seen

3. to be visible

c. (Pual) to be seen

d. (Hiphil)

1. to cause to see, show

2. to cause to look intently at, behold, cause to gaze at

e. (Hophal)

1. to be caused to see, be shown

2. to be exhibited to

f. (Hithpael) to look at each other, face

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.