Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

1 Samuel 5:4

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H7925 And when they arose early וישׁכמו
H1242 morning בבקר
H4283   ממחרת
H2009 behold והנה
H1712 Dagon דגון
H5307 was fallen נפל
H6440 his face לפניו
H776 the ground ארצה
H6440 before לפני
H727 the ark ארון
H3068 of the LORD יהוה
H7218 and the head וראשׁ
H1712 of Dagon דגון
H8147 and both ושׁתי
H3709 the palms כפות
H3027 of his hands ידיו
H3772 were cut off כרתות
H413 upon אל
H4670 the threshold המפתן
H7535 only רק
H1712 the stump of Dagon דגון
H7604 was left נשׁאר
H5921 to עליו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  when
  they
  arose
H7925 early
  on
  the
H4480 morrow
H1242 morning
H2009 behold
H1712 Dagon
  was
H5307 fallen
H413 upon
  his
H6440 face
  the
H776 ground
H6440 before
  the
H727 ark
  of
  the
H3068 LORD
  and
  the
H7218 head
  of
H1712 Dagon
  and
H8147 both
  the
H3709 palms
  of
  his
H3027 hands
  were
  cut
H413 upon
  the
H4670 threshold
H7535 only
  the
  stump
  of
H1712 Dagon
  was
H7604 left
  him

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.