Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Ruth 4:5

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H559 Then said ויאמר
H1162 Boaz בעז
H3117 What day ביום
H7069 thou buyest קנותך
H7704 the field השׂדה
H3027   מיד
H5281 Naomi נעמי
H854   ומאת
H7327 Ruth רות
H4125 the Moabitess המואביה
H802 the wife אשׁת
H4191 the dead המת
H7069 thou must buy קניתי
H6965 to raise up להקים
H8034 the name שׁם
H4191 the dead המת
H5921 upon על
H5159 his inheritance נחלתו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  Then
H559 said
H1162 Boaz
  What
  thou
H7069 buyest
  the
H7704 field
  the
H4480 hand
H5281 Naomi
  thou
  must
  it
  also
H7327 Ruth
  the
H4125 Moabitess
  the
H802 wife
  the
H4191 dead
  to
  raise
  the
H8034 name
  the
H4191 dead
H5921 upon
  his
H5159 inheritance

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H3027
Hebrew: יָד
Transliteration: yâd
Pronunciation: yawd
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: (+ be) {able} X-(idiom) {about} + {armholes} {at} {axletree} because {of} {beside} {border} X-(idiom) {bounty} + {broad} [broken-] {handed} X-(idiom) {by} {charge} {coast} + {consecrate} + {creditor} {custody} {debt} {dominion} X-(idiom) {enough} + {fellowship} {force} X-(idiom) {from} hand {[-staves} -y {work]} X-(idiom) {he} {himself} X-(idiom) {in} {labour} + {large} {ledge} [left-] {handed} {means} X-(idiom) {mine} {ministry} {near} X-(idiom) {of} X-(idiom) {order} {ordinance} X-(idiom) {our} {parts} {pain} {power} X-(idiom) {presumptuously} {service} {side} {sore} {state} {stay} draw with {strength} {stroke} + {swear} {terror} X-(idiom) {thee} X-(idiom) by {them} X-(idiom) {them-selves} X-(idiom) thine {own} X-(idiom) {thou} {through} X-(idiom) {throwing} + {thumb} {times} X-(idiom) {to} X-(idiom) {under} X-(idiom) {us} X-(idiom) wait {on} [way-] {side} {where} + {wide} X-(idiom) with ({him} {me} {you}) {work} + {yield} X-(idiom) your-selves.
Definition:  

a hand (the open one (indicating {power} means: {direction} {etc.}) in distinction from {H3709 } the closed one); used (as {noun} {adverb} etc.) in a great variety of {applications} both literally and {figuratively} both proximate and remote

1. hand

a. hand (of man)

b. strength, power (fig.)

c. side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)

d. (various special, technical senses)

1. sign, monument

2. part, fractional part, share

3. time, repetition

4. axle-trees, axle

5. stays, support (for laver)

6. tenons (in tabernacle)

7. a phallus, a hand (meaning unsure)

8. wrists

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.