Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Judges 19:3

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H6965 arose ויקם
H376 And her husband אישׁה
H1980 and went וילך
H310 after אחריה
H1696 her to speak לדבר
H5921 friendly על
H3820   לבה
H7725 unto her and to bring her again להשׁיבו
H5288 having his servant ונערו
H5973 with עמו
H6776 him and a couple וצמד
H2543 of asses חמרים
H935 and she brought ותביאהו
H1004 him into her father's house בית
H1 and when the father אביה
H7200 saw ויראהו
H1   אבי
H5291 of the damsel הנערה
H8055 him he rejoiced וישׂמח
H7125 to meet לקראתו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  her
H376 husband
H6965 arose
  and
H1980 went
H310 after
  her
  to
H1696 speak
H5921 friendly
  unto
  her
  and
  to
  bring
  her
H7725 again
  having
  his
H5288 servant
H5973 with
  him
  and
  a
H6776 couple
  of
H2543 asses
  and
  she
H935 brought
  him
  into
  her
  father's
H1004 house
  and
  when
  the
H1 father
  of
  the
H5291 damsel
  him
  he
H8055 rejoiced
  to
H7125 meet
  him

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.