Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Revelation 17:18

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G3588 the η
G1135 woman γυνη
G3739 which ην
G1492 thou sawest ειδες
G1510   εστιν
G3588 the η
G4172 city πολις
G3588 of the η
G3173 that great μεγαλη
G3588 the η
G2192 reigneth εχουσα
G932   βασιλειαν
G1909 over επι
G3588 the των
G935 kings βασιλεων
G3588 the της
G1093 earth γης

King James Bible (Oxford 1769)

G1135 woman
G3739 which
  thou
G1492 sawest
  that
G3173 great
G4172 city
G3739 which
G2192 reigneth
G1909 over
G935 kings
  of
G1093 earth

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.