Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Revelation 15:2

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G1492 I saw ειδον
G5613 as it were ως
G2281 a sea θαλασσαν
G5193 of glass υαλινην
G3396 mingled μεμιγμενην
G4442 with fire πυρι
G2532 and και
G3588 them that had gotten the τους
G3528 victory νικωντας
G1537 over εκ
G3588 the του
G2342 beast θηριου
G2532 and και
G1537 over εκ
G3588 the της
G1504 image εικονος
G846   αυτου
G2532 and και
G1537 over εκ
G3588 the του
G5480 mark χαραγματος
G846   αυτου
G1537 over εκ
G3588 the του
G706 number αριθμου
G3588 them that had gotten the του
G3686 name ονοματος
G846   αυτου
G2476 stand εστωτας
G1909 on επι
G3588 them that had gotten the την
G2281 sea θαλασσαν
G3588 them that had gotten the την
G5193 of glass υαλινην
G2192 having εχοντας
G2788 harps κιθαρας
G3588 them that had gotten the του
G2316 of God θεου

King James Bible (Oxford 1769)

  I
  as
  it
G5613 were
  a
  of
G5193 glass
G3396 mingled
  with
G4442 fire
  them
  that
  had
  gotten
G3528 victory
G1537 over
G2342 beast
G1537 over
G848 his
G1504 image
G1537 over
G848 his
G5480 mark
G1537 over
G706 number
  of
G848 his
G3686 name
G2476 stand
  of
G5193 glass
G2192 having
G2788 harps
  of

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.