Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Revelation 13:11

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G1492 I beheld ειδον
G243 another αλλο
G2342 beast θηριον
G305 coming up αναβαινον
G1537 out of εκ
G3588 the της
G1093 earth γης
G2532 and και
G2192 he had ειχεν
G2768 horns κερατα
G1417 two δυο
G3664 like ομοια
G721 a lamb αρνιω
G2532 and και
G2980 he spake ελαλει
G5613 as ως
G1404 a dragon δρακων

King James Bible (Oxford 1769)

  I
G1492 beheld
G243 another
G2342 beast
  coming
  out
G1093 earth
  he
G2768 horns
G3664 like
  a
G721 lamb
  he
G2980 spake
  a
G1404 dragon

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.