Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Revelation 1:2

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3739 Who ος
G3140 bare record εμαρτυρησεν
G3588 of the τον
G3056 word λογον
G3588 of the του
G2316 of God θεου
G2532 and και
G3588 of the την
G3141 testimony μαρτυριαν
G2424 of Jesus ιησου
G5547 Christ χριστου
G3745 of all things that οσα
G5037   τε
G1492 he saw ειδεν

King James Bible (Oxford 1769)

  bare
G3140 record
  of
G3056 word
  of
  of
G3141 testimony
  of
G2424 Jesus
G5547 Christ
  of
  all
  things
G3745 that
  he

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.