Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Jude 1:4

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3921 crept in unawares παρεισεδυσαν
G1063 For γαρ
G5100 there are certain τινες
G444 men ανθρωποι
G3588 the οι
G3819   παλαι
G4270 who were before of old ordained προγεγραμμενοι
G1519 to εις
G5124 this τουτο
G3588 the το
G2917 condemnation κριμα
G765   ασεβεις
G3588 the την
G3588 the του
G2316 God θεου
G2257 of our ημων
G5485 grace χαριν
G3346 turning μετατιθεντες
G1519 into εις
G766 lasciviousness ασελγειαν
G2532 and και
G3588 the τον
G3441 only μονον
G1203 Lord δεσποτην
G2316 God θεον
G2532 and και
G2962   κυριον
G2257 our ημων
G2424 Jesus ιησουν
G5547 Christ χριστον
G720 denying αρνουμενοι

King James Bible (Oxford 1769)

  there
  are
G5100 certain
G444 men
  crept
  in
G3921 unawares
  who
  were
  before
  of
  old
G4270 ordained
G5124 this
G2917 condemnation
  ungodly
G444 men
G3346 turning
G5485 grace
  of
G1519 into
G766 lasciviousness
G720 denying
G3441 only
G1203 Lord
G1203 Lord
G2424 Jesus
G5547 Christ

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.