Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

2 Peter 3:18

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G837 grow αυξανετε
G1161 But δε
G1722 in εν
G5485 grace χαριτι
G2532 and και
G1108 the knowledge γνωσει
G3588   του
G2962 Lord κυριου
G2257 of our ημων
G2532 and και
G4990 Saviour σωτηρος
G2424 Jesus ιησου
G5547 Christ χριστου
G846 To him αυτω
G3588   η
G1391 be glory δοξα
G2532 both και
G3568 now νυν
G2532 and και
G1519   εις
G2250   ημεραν
G165   αιωνος
G281 for ever Amen αμην

King James Bible (Oxford 1769)

G837 grow
G5485 grace
  the
G1108 knowledge
  of
G2962 Lord
G4990 Saviour
G2424 Jesus
G5547 Christ
  To
G846 him
  be
G1391 glory
G2532 both
  for
  ever
G281 Amen

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.