Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

2 Peter 3:8

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1520 thing εν
G1161 But δε
G5124 of this τουτο
G3361   μη
G2990 be not ignorant λανθανετω
G5209   υμας
G27 beloved αγαπητοι
G3754 that οτι
G1520 thing μια
G2250 day ημερα
G3844 is with παρα
G2962 the Lord κυριω
G5613 as ως
G5507 a thousand χιλια
G2094 years ετη
G2532 and και
G5507 a thousand χιλια
G2094 years ετη
G5613 as ως
G2250 day ημερα
G1520 thing μια

King James Bible (Oxford 1769)

G27 beloved
  be
  not
G2990 ignorant
  of
G5124 this
G1520 thing
G3754 that
  is
G3844 with
  the
G2962 Lord
  a
G5507 thousand
G2094 years
  a
G5507 thousand
G2094 years

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.