Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Hebrews 4:3

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1525 do enter εισερχομεθα
G1063 For γαρ
G1519 into εις
G3588 the την
G2663 rest καταπαυσιν
G3588 the οι
G4100 we which have believed πιστευσαντες
G2531 as καθως
G2046 he said ειρηκεν
G5613   ως
G3660 I have sworn ωμοσα
G1722 in εν
G3588 of the τη
G3709 wrath οργη
G3450 my μου
G1487 if ει
G1525 they shall enter εισελευσονται
G1519 into εις
G3588 the την
G2663 rest καταπαυσιν
G3450 my μου
G2543 although καιτοι
G3588 the των
G2041 works εργων
G575 from απο
G2602 foundation καταβολης
G2889 world κοσμου
G1096 were finished γενηθεντων

King James Bible (Oxford 1769)

  we
  which
  have
G4100 believed
  do
G1525 enter
G1519 into
G2663 rest
  he
G2046 said
  I
  have
G3660 sworn
G3709 wrath
  they
  shall
G1525 enter
G1519 into
G2663 rest
G2543 although
G2041 works
  were
G1096 finished
G575 from
G2602 foundation
  of
G2889 world

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.