Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Hebrews 3:18

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5101 to whom τισιν
G1161 And δε
G3660 sware ωμοσεν
G3361 he that they should not μη
G1525 enter εισελευσεσθαι
G1519 into εις
G3588   την
G2663 rest καταπαυσιν
G846   αυτου
G1487   ει
G3361 to them that believed not μη
G3588   τοις
G544   απειθησασιν

King James Bible (Oxford 1769)

  to
G5101 whom
G3660 sware
  he
  that
  they
  should
G1525 enter
G1519 into
G848 his
G2663 rest
  to
  them
  that
  believed

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.