Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Timothy 5:24

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5100 Some τινων
G444 men ανθρωπων
G3588   αι
G266 men's sins αμαρτιαι
G4271 open beforehand προδηλοι
G1510   εισιν
G4254 going before προαγουσαι
G1519 to εις
G2920 judgment κρισιν
G5100 some τισιν
G1161 and δε
G2532 they και
G1872 follow after επακολουθουσιν

King James Bible (Oxford 1769)

G5100 Some
  men's
G266 sins
  open
G4271 beforehand
  going
G4254 before
G2920 judgment
G5100 some
G444 men
G2532 they
  follow
G1872 after

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.