Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Thessalonians 5:18

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1722 In εν
G3956 every thing παντι
G2168 give thanks ευχαριστειτε
G5124 this τουτο
G1063 for γαρ
G2307 is the will θελημα
G2316 of God θεου
G1722 in εν
G5547 Christ χριστω
G2424 Jesus ιησου
G1519 concerning εις
G5209 you υμας

King James Bible (Oxford 1769)

  every
G3956 thing
  give
G2168 thanks
G5124 this
  is
  the
G2307 will
  of
G5547 Christ
G2424 Jesus
G1519 concerning

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.