Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Thessalonians 2:11

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2509 As καθαπερ
G1492 ye know οιδατε
G5613 how ως
G1520 one ενα
G1538 every εκαστον
G5216 of you υμων
G5613 how ως
G3962 a father πατηρ
G5043 children τεκνα
G1438 doth his εαυτου
G3870 we exhorted παρακαλουντες
G5209   υμας
G2532 and και
G3888 comforted παραμυθουμενοι
G3140 charged μαρτυρουμενοι

King James Bible (Oxford 1769)

  ye
G1492 know
  we
G3870 exhorted
G3888 comforted
G3140 charged
G1538 every
  of
  a
G3962 father
  doth
G5043 children

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.