Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Deuteronomy 24:4

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H3808 not לא
H3201 may יוכל
H1167 husband בעלה
H7223 Her former הראשׁון
H834 which אשׁר
H7971 sent her away שׁלחה
H7725 her again לשׁוב
H3947 take לקחתה
H1961 to be להיות
H802 his wife לו לאשׁה
H310 after that אחרי
H834 which אשׁר
H2930 she is defiled הטמאה
H3588 for כי
H8441 is abomination תועבה
H1931   הוא
H6440 before לפני
H3068 the LORD יהוה
H3808 and thou shalt not ולא
H2398 to sin תחטיא
H853   את
H776 cause the land הארץ
H834   אשׁר
H3068 the LORD יהוה
H430 thy God אלהיך
H5414 giveth נתן
H5159 an inheritance לך נחלה׃

King James Bible (Oxford 1769)

  Her
H7223 former
H1167 husband
H834 which
  sent
  her
H7971 away
H3947 take
  her
H7725 again
  to
  his
H802 wife
  after
H310 that
  she
  is
H2930 defiled
H310 that
  is
H8441 abomination
H6440 before
  the
H3068 LORD
  and
  thou
  shalt
  cause
  the
H776 land
  to
H834 which
  the
H3068 LORD
  thy
H430 God
H5414 giveth
  thee
  an
H5159 inheritance

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.