Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Ephesians 3:2

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1489 If ειγε
G191 ye have heard ηκουσατε
G3588 of the την
G3622 dispensation οικονομιαν
G3588 of the της
G5485 grace χαριτος
G3588 of the του
G2316 of God θεου
G3588 of the της
G1325 which is given δοθεισης
G3427 me μοι
G1519 to εις
G5209 you υμας

King James Bible (Oxford 1769)

  ye
  have
G191 heard
  of
G3622 dispensation
  of
G5485 grace
  of
  which
  is
G1325 given
  ward

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.