Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Ephesians 2:22

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1722 In εν
G3739 whom ω
G2532 also και
G5210 ye υμεις
G4925 are builded together συνοικοδομεισθε
G1519 for εις
G2732 an habitation κατοικητηριον
G3588   του
G2316 of God θεου
G1722 through εν
G4151 the Spirit πνευματι

King James Bible (Oxford 1769)

G3739 whom
G2532 also
  are
  builded
G4925 together
  an
G2732 habitation
  of
G1722 through
  the
G4151 Spirit

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.