Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Galatians 2:14

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G235 But αλλ
G3753 when οτε
G1492 I saw ειδον
G3754 that οτι
G3756 they walked not ουκ
G3716 uprightly ορθοποδουσιν
G4314 according προς
G3588 to the την
G225 truth αληθειαν
G3588 of the του
G2098 gospel ευαγγελιου
G2036 I said ειπον
G3588 after the τω
G4074 unto Peter πετρω
G1715 before εμπροσθεν
G3956 them all παντων
G1487 If ει
G4771 thou συ
G2453 a Jew ιουδαιος
G5225 being υπαρχων
G1483 manner of Gentiles εθνικως
G2198 livest ζης
G2532 and και
G3756 not ουκ
G2452 Jews ιουδαικως
G5101 why τι
G3588 as do the τα
G1484   εθνη
G315 compellest αναγκαζεις
G2450   ιουδαιζειν

King James Bible (Oxford 1769)

G235 But
G3753 when
  I
G3754 that
  they
  walked
G3716 uprightly
G4314 according
  to
G225 truth
  of
G2098 gospel
  I
G2036 said
  unto
G4074 Peter
G1715 before
  them
G4771 thou
G5225 being
  a
G2198 livest
  after
  manner
  of
G1483 Gentiles
  as
  do
G2452 Jews
G315 compellest
G4771 thou
G1483 Gentiles
  to
  live
  as
  do
G2452 Jews

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.