Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Corinthians 11:31

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3588 The ο
G2316 God θεος
G2532 and και
G3962 Father πατηρ
G3588 The του
G2962 Lord κυριου
G2257 of our ημων
G2424 Jesus ιησου
G5547 Christ χριστου
G1492 for evermore knoweth οιδεν
G3588 The ο
G1510   ων
G2128 blessed ευλογητος
G1519   εις
G3588 The τους
G165   αιωνας
G3754 that οτι
G3756 not ου
G5574 I lie ψευδομαι

King James Bible (Oxford 1769)

G3962 Father
  of
G2962 Lord
G2424 Jesus
G5547 Christ
  which
G2128 blessed
  for
  evermore
G1492 knoweth
G3754 that
  I

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.