Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

1 Corinthians 16:6

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G4314 with προς
G5209 you υμας
G1161 And δε
G5177 it may be τυχον
G3887 I will abide παραμενω
G2228 yea η
G2532   και
G3914 winter παραχειμασω
G2443 that ινα
G5210 ye υμεις
G3165   με
G4311 may bring me on my journey προπεμψητε
G3757 whithersoever ου
G1437   εαν
G4198 I go πορευωμαι

King James Bible (Oxford 1769)

  it
  may
G2443 that
  I
  will
G3887 abide
G3914 winter
G4314 with
G2443 that
  may
  bring
  me
  on
  my
G4311 journey
G3757 whithersoever
  I

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G4314
Greek: πρός
Transliteration: pros
Pronunciation: pros
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: about according to against among at because of before between ([where-]) by for X-(idiom) at thy house in for intent nigh unto of which pertain to that to (the end that) + together to ([you]) -ward unto with (-in). In compounds it denotes essentially the same applications namely motion towards accession to or nearness at.
Definition:  

a preposition of direction; forward to that is toward (with the genitive case the side of that is pertaining to; with the dative case by the side of that is near to; usually with the accusative case the place time occasion or respect which is the destination of the relation that is whither or for which it is predicated)

1. to the advantage of

2. at, near, by

3. to, towards, with, with regard to

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.