Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Corinthians 14:36

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2228 What η
G575 out from αφ
G5216 you υμων
G3588 the ο
G3056 word λογος
G3588 the του
G2316 of God θεου
G1831 came εξηλθεν
G2228 or η
G1519 it unto εις
G5209   υμας
G3441 only μονους
G2658   κατηντησεν

King James Bible (Oxford 1769)

G2228 What
G1831 came
G3056 word
  of
  out
G575 from
G1831 came
  it
G1519 unto
G3441 only

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.