Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Romans 15:7

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1352 Wherefore διο
G4355 receive προσλαμβανεσθε
G240 ye one another αλληλους
G2531 as καθως
G2532 also και
G3588   ο
G5547 Christ χριστος
G4355 received προσελαβετο
G2248 us ημας
G1519 to εις
G1391 the glory δοξαν
G2316 of God θεου

King James Bible (Oxford 1769)

G1352 Wherefore
G4355 receive
  ye
  one
G240 another
G5547 Christ
G2532 also
G4355 received
  the
G1391 glory
  of

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.