Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Romans 6:9

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1492 Knowing ειδοτες
G3754 that οτι
G5547 Christ χριστος
G1453 being raised εγερθεις
G1537 from εκ
G3498 the dead νεκρων
G3765 no more ουκετι
G599 dieth αποθνησκει
G2288 death θανατος
G846 him αυτου
G3765 hath no more ουκετι
G2961 dominion over κυριευει

King James Bible (Oxford 1769)

G1492 Knowing
G3754 that
G5547 Christ
  being
G1453 raised
G1537 from
  the
G3498 dead
G599 dieth
  no
G3765 more
G2288 death
  hath
  no
G3765 more
  dominion
G2961 over
G846 him

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.