Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Acts 20:26

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1352 Wherefore διο
G3143 take you to record μαρτυρομαι
G5213   υμιν
G1722   εν
G3588 the τη
G4594 this σημερον
G2250 day ημερα
G3754 that οτι
G2513 am pure καθαρος
G1473 I εγω
G575 from απο
G3588 the του
G129 blood αιματος
G3956 of all παντων

King James Bible (Oxford 1769)

G1352 Wherefore
  take
  you
  to
G3143 record
G4594 this
G3754 that
  am
G2513 pure
G575 from
G129 blood
  of
  men

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.