Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Acts 20:6

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2249 we ημεις
G1161 And δε
G1602 sailed away εξεπλευσαμεν
G3326 after μετα
G3588 the τας
G2250 days ημερας
G3588 the των
G106 of unleavened bread αζυμων
G575 from απο
G5375 Philippi φιλιππων
G2532   και
G2064 came ηλθομεν
G4314 unto προς
G846 them αυτους
G1519 to εις
G3588 the την
G5174 Troas τρωαδα
G891 in αχρις
G2250 days ημερων
G4002 five πεντε
G3757 where ου
G1304 abode διετριψαμεν
G2250 days ημερας
G2033 seven επτα

King James Bible (Oxford 1769)

  sailed
G1602 away
G575 from
G5375 Philippi
G3326 after
G2250 days
  of
  unleavened
G106 bread
G2064 came
G4314 unto
G846 them
G5174 Troas
G4002 five
G2250 days
G3757 where
G1304 abode
G2033 seven
G2250 days

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.