Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

John 13:1

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G4253 before προ
G1161 Now δε
G3588 the της
G1859 feast εορτης
G3588 the του
G3957 passover πασχα
G1492 knew ειδως
G3588 the ο
G2424 when Jesus ιησους
G3754 that οτι
G2064 was come εληλυθεν
G846 his αυτου
G3588 which η
G5610 hour ωρα
G2443   ινα
G3327 he should depart μεταβη
G1537 of εκ
G3588 the του
G2889 world κοσμου
G5127 this τουτου
G4314 unto προς
G3588 the τον
G3962 Father πατερα
G25 having loved αγαπησας
G3588 the τους
G2398 own ιδιους
G3588 the τους
G1722 were in εν
G3588 the τω
G2889 world κοσμω
G1519   εις
G5056 end τελος
G25 he loved ηγαπησεν
G846 his αυτους

King James Bible (Oxford 1769)

G4253 before
G1859 feast
G3957 passover
  when
G2424 Jesus
G1492 knew
G3754 that
G846 his
G5610 hour
  was
G2064 come
G3754 that
  he
  should
G3327 depart
  out
G5127 this
G2889 world
G4314 unto
G3962 Father
  having
G25 loved
G846 his
G3588 which
  were
G2889 world
  he
G25 loved
G846 them
G4314 unto

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.