Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Luke 16:4

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1097 I am resolved εγνων
G5101 what τι
G4160 to do ποιησω
G2443 that ινα
G3752 when οταν
G3179 I am put out μετασταθω
G3588 of the της
G3622 stewardship οικονομιας
G1209 they may receive δεξωνται
G3165 me με
G1519 into εις
G3588 of the τους
G3624 houses οικους
G846   αυτων

King James Bible (Oxford 1769)

  I
  am
G1097 resolved
G5101 what
  to
G2443 that
G3752 when
  I
  am
  put
  of
G3622 stewardship
  they
  may
G1209 receive
G1519 into
G848 their
G3624 houses

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.