Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Matthew 27:63

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3004 Saying λεγοντες
G2962 Sir κυριε
G3415 we remember εμνησθημεν
G3754 that οτι
G1565   εκεινος
G3588   ο
G4108 deceiver πλανος
G2036 said ειπεν
G2089 while ετι
G2198 he was yet alive ζων
G3326 After μετα
G5140 three τρεις
G2250 days ημερας
G1453 I will rise again εγειρομαι

King James Bible (Oxford 1769)

G3004 Saying
  we
G3415 remember
G3754 that
G3754 that
G4108 deceiver
G2036 said
G2089 while
  he
  was
  yet
G2198 alive
G3326 After
G5140 three
G2250 days
  I
  will
  rise
G1453 again

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.