Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Jeremiah 30:3

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H3588 For כי
H2009 lo הנה
H3117 the days ימים
H935 come באים
H5002 saith נאם
H3068 the LORD יהוה
H7725 I will bring again ושׁבתי
H853   את
H7622 the captivity שׁבות
H5971 of my people עמי
H3478 Israel ישׂראל
H3063 and Judah ויהודה
H559   אמר
H3068 the LORD יהוה
H7725 return והשׁבתים
H413 and I will cause them to אל
H776 the land הארץ
H834 that אשׁר
H5414 I gave נתתי
H1 their fathers לאבותם
H3423 and they shall possess וירשׁוה׃

King James Bible (Oxford 1769)

  the
H3117 days
H935 come
H5002 saith
  the
H3068 LORD
H834 that
  I
  will
  bring
H7725 again
  the
H7622 captivity
  of
  my
H5971 people
H3478 Israel
  and
H3063 Judah
H5002 saith
  the
H3068 LORD
  and
  I
  will
  cause
  them
H7725 return
  the
H776 land
H834 that
  I
H5414 gave
  their
H1 fathers
  and
  they
  shall
H3423 possess
  it

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.