Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Ecclesiastes 5:6

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H408 not אל
H5414 Suffer תתן
H853   את
H6310 thy mouth פיך
H2398 to sin לחטיא
H853   את
H1320 to cause thy flesh בשׂרך
H408 neither ואל
H559 say תאמר
H6440 thou before לפני
H4397 the angel המלאך
H3588 that כי
H7684 was an error שׁגגה
H1931 it היא
H4100 wherefore למה
H7107 be angry יקצף
H430 should God האלהים
H5921 at על
H6963 thy voice קולך
H2254 and destroy וחבל
H853   את
H4639 the work מעשׂה
H3027 of thine hands ידיך׃

King James Bible (Oxford 1769)

H5414 Suffer
H408 not
  thy
H6310 mouth
  to
  cause
  thy
H1320 flesh
  to
H408 neither
H559 say
  thou
H6440 before
  the
H4397 angel
H3588 that
  was
  an
H7684 error
H4100 wherefore
  should
H430 God
  be
H7107 angry
  thy
H6963 voice
  and
H2254 destroy
  the
H4639 work
  of
  thine
H3027 hands

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.