Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Nehemiah 13:21

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H5749 Then I testified ואעידה
H559 against them and said בהם ואמרה
H413 unto אליהם
H4069 them Why מדוע
H859 ye אתם
H3885 lodge לנים
H5048 about נגד
H2346 the wall החומה
H518 if אם
H8138 do so again תשׁנו
H3027 hands יד
H7971 I will lay אשׁלח
H4480 on you From בכם מן
H6256 time העת
H1931 that ההיא
H3808 they no לא
H935 forth came באו
H7676 Sabbath בשׁבת׃

King James Bible (Oxford 1769)

  Then
  I
H5749 testified
  against
  them
  and
H559 said
H413 unto
  them
H3885 lodge
H5048 about
  the
H2346 wall
  do
  so
H8138 again
  I
  will
H3027 hands
  on
  you
H4480 From
H1931 that
H6256 time
  forth
H935 came
  they
  more
  on
  the
H7676 sabbath

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H3885
Hebrew: לוּן
Transliteration: lûwn
Pronunciation: loon
Part of Speech: Verb
Bible Usage: abide (all {night}) {continue} {dwell} {endure} {grudge} be {left} lie all {night} (cause to) lodge (all {night} {in} {-ing} this {night}) (make to) {murmur} {remain} tarry (all {night} that night).
Definition:  

to stop (usually over night); by implication to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in {words} to complain)

1. to lodge, stop over, pass the night, abide

a. (Qal)

1. to lodge, pass the night

2. to abide, remain (fig.)

b. (Hiphil) to cause to rest or lodge

c. (Hithpalpel) to dwell, abide

2. to grumble, complain, murmur

a. (Niphal) to grumble

b. (Hiphil) to complain, cause to grumble

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.