Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Nehemiah 8:17

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H6213 made ויעשׂו
H3605 And all כל
H6951 the congregation הקהל
H7725 were come again השׁבים
H4480 of מן
H7628 the captivity השׁבי
H5521 booths סכות
H3427 and sat וישׁבו
H5521 under the booths בסכות
H3588 for כי
H3808 had not לא
H6213 done עשׂו
H3117 day מימי
H3442 Jeshua ישׁוע
H1121 the son בן
H5126 Nun נון
H3651 so כן
H1121 the children בני
H3478 Israel ישׂראל
H5704 unto עד
H3117   היום
H1931 them that ההוא
H1961 And there was ותהי
H8057 gladness שׂמחה
H1419 great גדולה
H3966 very מאד׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  the
H6951 congregation
  them
H1931 that
  were
  come
H7725 again
  out
  the
H7628 captivity
H6213 made
H5521 booths
  and
  under
  the
H5521 booths
  since
  the
H4480 days
H3442 Jeshua
  the
H5704 unto
H1931 that
  had
  the
H1121 children
H3478 Israel
H6213 done
  And
  there
H3966 very
H1419 great
H8057 gladness

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.