Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Nehemiah 8:15

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H834 And that ואשׁר
H8085 they should publish ישׁמיעו
H5674 and proclaim ויעבירו
H6963   קול
H3605 in all בכל
H5892 their cities עריהם
H3389 and in Jerusalem ובירושׁלם
H559 saying לאמר
H3318 Go forth צאו
H2022 unto the mount ההר
H935 and fetch והביאו
H5929 branches עלי
H2132 olive זית
H5929 branches ועלי
H6086 and pine עץ
H8081   שׁמן
H5929 branches ועלי
H1918 and myrtle הדס
H5929 branches ועלי
H8558 and palm תמרים
H5929 and branches ועלי
H6086 trees עץ
H5687 of thick עבת
H6213 to make לעשׂת
H5521 booths סכת
H3789 as it is written ככתוב׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
H834 that
  they
  should
H8085 publish
  and
H5674 proclaim
  in
  their
H5892 cities
  and
  in
H3389 Jerusalem
H559 saying
  Go
H3318 forth
  unto
  the
H2022 mount
  and
H935 fetch
H2132 olive
H5929 branches
  and
H6086 pine
H5929 branches
  and
H1918 myrtle
H5929 branches
  and
H8558 palm
H5929 branches
  and
H5929 branches
  of
H5687 thick
H6086 trees
  to
H6213 make
H5521 booths
  as
  it
  is
H3789 written

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H5674
Hebrew: עָבַר
Transliteration: ʻâbar
Pronunciation: aw-bar'
Part of Speech: Verb
Bible Usage: {alienate} {alter} X-(idiom) at {all} {beyond} bring ({over} {through}) carry {over} (over-) come ({on} {over}) conduct ({over}) convey {over} {current} {deliver} do {away} {enter} {escape} {fail} {gender} get {over} (make) go ({away} {beyond} {by} {forth} his {way} {in} {on} {over} {through}) have away ({more}) {lay} {meddle} {overrun} make {partition} (cause {to} {give} make {to} over) pass ({-age} {along} {away} {beyond} {by} {-enger} {on} {out} {over} {through}) (cause {to} make) + proclaim ({-amation}) {perish} provoke to {anger} put {away} {rage} + raiser of {taxes} {remove} send {over} set {apart} + {shave} cause to (make) {sound} X-(idiom) {speedily} X-(idiom) sweet {smelling} take ({away}) (make to) transgress ({-or}) {translate} turn {away} [way-] faring {man} be wrath.
Definition:  

to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; {transitively} {intransitively} intensively or causatively); specifically to cover (in copulation)

1. to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress

a. (Qal)

1. to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over

2. to pass beyond

3. to pass through, traverse 1a

b. passers-through (participle) 1a

c. to pass through (the parts of victim in covenant)

1. to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a

d. passer-by (participle) 1a

e. to be past, be over

1. to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance

2. to pass away 1a

f. to emigrate, leave (one's territory) 1a

g. to vanish 1a

h. to perish, cease to exist 1a

i. to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a

j. to be alienated, pass into other hands

k. (Niphal) to be crossed

l. (Piel) to impregnate, cause to cross

m. (Hiphil)

1. to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote

2. to cause to pass through

3. to cause to pass by or beyond or under, let pass by

4. to cause to pass away, cause to take away

n. (Hithpael) to pass over

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.