Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Kings 19:21

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H7725 And he returned back וישׁב
H310 after מאחריו
H3947 him and took ויקח
H853   את
H6776 a yoke צמד
H1241 of oxen הבקר
H2076 and slew ויזבחהו
H3627 with the instruments ובכלי
H1241 of the oxen הבקר
H1310 them and boiled בשׁלם
H1320 their flesh הבשׂר
H5414 and gave ויתן
H5971 unto the people לעם
H398 and they did eat ויאכלו
H6965 Then he arose ויקם
H1980 and went וילך
H310   אחרי
H452 Elijah אליהו
H8334 and ministered וישׁרתהו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  he
  returned
H7725 back
H4480 from
  him
  and
H3947 took
  a
H6776 yoke
  of
H1241 oxen
  and
H2076 slew
  them
  and
H1310 boiled
  their
H1320 flesh
  with
  the
H3627 instruments
  of
  the
H1241 oxen
  and
H5414 gave
  unto
  the
H5971 people
  and
  they
  did
H398 eat
  Then
  he
H6965 arose
  and
H1980 went
H310 after
H452 Elijah
  and
H8334 ministered
  unto
  him

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.