Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

11:1Now Iephthah the Gileadite was a mightie man of valour, and he was the sonne of an harlot: and Gilead begate Iephthah.
11:2And Gileads wife bare him sonnes, and his wiues sonnes grew vp, and they thrust out Iephthah, and said vnto him, Thou shalt not inherite in our fathers house, for thou art the son of a strange woman.
11:3Then Iephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vaine men to Iephthah, and went out with him.
11:4And it came to passe, in processe of time, that the children of Ammon made warre against Israel.
11:5And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the Elders of Gilead went to fetch Iephthah out of the land of Tob,
11:6And they said vnto Iephthah, Come and bee our Captaine, that wee may fight with the children of Ammon.
11:7And Iephthah said vnto the Elders of Gilead, Did not ye hate me, and expell me out of my fathers house? And why are ye come vnto mee now when ye are in distresse?
11:8And the Elders of Gilead said vnto Iephthah, Therefore we turne againe to thee now, that thou mayest go with vs, and fight against the children of Ammon, and bee our head ouer all the inhabitants of Gilead.
11:9And Iephthah said vnto the Elders of Gilead, If ye bring me home againe to fight against the children of Ammon, and the Lord deliuer them before me; shall I be your Head?
11:10And the Elders of Gilead said vnto Iephthah, The Lord be witnes betweene vs, if we doe not so according to thy words.
11:11Then Iephthah went with the Elders of Gilead, and the people made him head and captaine ouer them: and Iephthah vttered all his words before the Lord in Mizpeh.
11:12And Iephthah sent messengers vnto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against mee to fight in my land?
11:13And the king of the children of Ammon answered vnto the messengers of Iephthah; Because Israel tooke away my land when they came vp out of Egypt, from Arnon euen vnto Iabbok, and vnto Iordan: now therfore restore those lands againe peaceably.
11:14And Iephthah sent messengers againe vnto the king of the children of Ammon:
11:15And said vnto him, Thus saith Iephthah; Israel tooke not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
11:16But when Israel came vp from Egypt, and walked through the wildernesse, vnto the red sea, and came to Kadesh;
11:17Then Israel sent messengers vnto the king of Edom saying, Let me, I pray thee, passe through thy land. But the king of Edom would not hearken thereto: And in like maner they sent vnto the king of Moab: but hee would not consent: & Israel abode in Kadesh.
11:18Then they went along through the wildernes, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the Eastside of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.
11:19And Israel sent messengers vnto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon, and Israel said vnto him, Let vs passe, we pray thee, thorow thy land, vnto my place.
11:20But Sihon trusted not Israel, to passe through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Iahaz, and fought against Israel.
11:21And the Lord God of Israel deliuered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that countrey.
11:22And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon euen vnto Iabbok, and from the wildernesse euen vnto Iordan.
11:23So nowe the Lord God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possesse it?
11:24Wilt not thou possesse that which Chemosh thy god giueth thee to possesse? so whomsoeuer the Lord our God shal driue out from before vs, them will we possesse.
11:25And now, art thou any thing better then Balak the sonne of Zippor king of Moab? Did hee euer striue against Israel, or did hee euer fight against them,
11:26While Israel dwelt in Heshbon, and her townes, and in Aroer, and her townes, and in all the cities that bee along by the coasts of Arnon, three hundred yeeres? Why therefore did yee not recouer them within that time?
11:27Wherefore, I haue not sinned against thee, but thou doest me wrong to warre against mee: the Lord the Iudge, bee Iudge this day betweene the children of Israel, and the children of Ammon.
11:28Howbeit, the king of the children of Ammon hearkened not vnto the words of Iephthah which hee sent him.
11:29Then the Spirit of the Lord came vpon Iephthah, and he passed ouer Gilead and Manasseh, and passed ouer Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead hee passed ouer vnto the children of Ammon.
11:30And Iephthah vowed a vowe vnto the Lord, and said, If thou shalt without faile deliuer the children of Ammon into mine hands,
11:31Then it shall be, that whatsoeuer commeth forth of the doores of my house to meete me, when I returne in peace from the children of Ammon, shall surely be the Lords, and I will offer it vp for a burnt offering.
11:32So Iephthah passed ouer vnto the children of Ammon to fight against them, and the Lord deliuered them into his hands.
11:33And he smote them from Aroer, euen till thou come to Minnith, euen twentie cities, and vnto the plaine of the vineyards, with a very great slaughter: thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
11:34And Iephthah came to Mizpeh vnto his house, and beholde, his daughter came out to meete him with timbrels and with dances, and she was his onely childe: beside her he had neither sonne nor daughter.
11:35And it came to passe when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter, thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I haue opened my mouth vnto the Lord, and I cannot goe backe.
11:36And she said vnto him, My father, if thou hast opened thy mouth vnto the Lord, doe to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the Lord hath taken vengeance for thee of thine enemies, euen of the children of Ammon.
11:37And she said vnto her father, Let this thing be done for me: Let me alone two moneths, that I may goe vp and downe vpon the mountaines, and bewaile my virginitie, I, and my fellowes.
11:38And he said, Goe. And he sent her away for two moneths, and shee went with her companions, and bewailed her virginitie vpon the mountaines.
11:39And it came to passe at the ende of two moneths that shee returned vnto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man: & it was a custome in Israel,
11:40That the daughters of Israel went yeerely to lament the daughter of Iephthah the Gileadite foure dayes in a yeere.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.