Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

1:1Now the word of the Lord came vnto Ionah the sonne of Amittai, saying,
1:2Arise, goe to Nineueh that great citie, and cry against it: for their wickednes is come vp before me.
1:3But Ionah rose vp to flee vnto Tarshish, from the presence of the Lord, and went downe to Ioppa, and he found a ship going to Tarshish: so he payed the fare thereof, and went downe into it, to goe with them vnto Tarshish from the presence of the Lord.
1:4But the Lord sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
1:5Then the Mariners were afraid, and cried euery man vnto his god, and cast foorth the wares that were in the ship, into the sea, to lighten it of them: but Ionah was gone downe into the sides of the ship, and hee lay, and was fast asleepe.
1:6So the shipmaster came to him, and said vnto him; What meanest thou, O sleeper? Arise, call vpon thy God, if so be that God wil thinke vpon vs, that we perish not.
1:7And they said euery one to his fellow; Come, and let vs cast lots, that we may know for whose cause this euil is vpon vs. So they cast lots, and the lot fell vpon Ionah.
1:8Then said they vnto him, Tel vs, we pray thee, for whose cause this euill is vpon vs: What is thine occupation? and whence commest thou? What is thy countrey? and of what people art thou?
1:9And hee said vnto them, I am an Hebrew, and I feare the Lord the God of heauen, which hath made the sea, and the dry land.
1:10Then were the men exceedingly afraid, and saide vnto him; Why hast thou done this? (for the men knew that he fled from the presence of the Lord, because he had told them.)
1:11Then said they vnto him, What shall we doe vnto thee, that the sea may be calme vnto vs? (for the sea wrought and was tempestuous.)
1:12And he said vnto them, Take me vp, and cast mee foorth into the sea; so shall the sea be calme vnto you: for I know that for my sake this great tempest is vpon you.
1:13Neuerthelesse the men rowed hard to bring it to the land, but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
1:14Wherefore they cried vnto the Lord, and said, We beseech thee, O Lord, We beseech thee, let vs not perish for this mans life, and lay not vpon vs, innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee.
1:15So they tooke vp Ionah, and cast him foorth into the sea, and the sea ceased from her raging.
1:16Then the men feared the Lord exceedingly, and offered a sacrifice vnto the Lord, and made vowes.
1:17Now the Lord had prepared a great fish to swallow vp Ionah, and Ionah was in the belly of the fish three dayes, and three nights.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.