Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 19:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבאו המלאכים והנה התרפים אל המטה וכביר העזים מראשׁתיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y como los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.

 

English

King James Bible 1769

And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.

King James Bible 1611

And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goates haire for his bolster.

Green's Literal Translation 1993

And the messengers came in. And, behold, the image was on the bed, and the quilt of goat's hair was at his head-place.

Julia E. Smith Translation 1876

And the messengers will come in, and behold, the teraphim in the bed, and the braiding of goats hair at its head.

Young's Literal Translation 1862

And the messengers come in, and lo, the teraphim `are' on the bed, and the mattress of goats' `hair', `for' his pillows.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when the messengers had come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goat's hair for his bolster.

Bishops Bible 1568

And when the messengers were come in, behold there lay an image in the bed, with a pillowe of goates heere vnder the head of it

Geneva Bible 1560/1599

And when the messengers were come in, behold, an image was in the bed, with a pillow of goates heare vnder the head of it.

The Great Bible 1539

And when the messengers were come in: Beholde, there laye an ymage in the bed, with a pyllowe of goates heare vnder the heed of it.

Matthew's Bible 1537

And when the messengers were come in, beholde there laye an Image in the bed, wyth a pyllowe of goates hearre vnder the head of it.

Coverdale Bible 1535

Now whan the messaungers came, beholde, the ymage laye in the bed, and a goates skynne at the heade of it.

Wycliffe Bible 1382

And whanne the messangeris hadden come, `a symylacre was foundun on the bed, and `skynnes of geet at the heed therof.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely