Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויגדו עבדי שׁאול לו לאמר כדברים האלה דבר דוד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los criados de Saúl le dieron la respuesta diciendo: Tales palabras ha dicho David.
English
King James Bible 1769
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
King James Bible 1611
And the seruants of Saul tolde him, saying; On this manner spake Dauid.
Green's Literal Translation 1993
And Saul's servants spoke to him, saying, David has spoken according to these words.
Julia E. Smith Translation 1876
And Saul's servants will announce to him, saying, According to these words spake David.
Young's Literal Translation 1862
And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
Bishops Bible 1568
And the seruauntes brought Saul word againe, saying: Of this maner spake Dauid
Geneva Bible 1560/1599
And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake Dauid.
The Great Bible 1539
And the seruauntes brought Saul worde agayne, sayinge: of this maner spake Dauid.
Matthew's Bible 1537
And Sauls seruauntes tolde hym agayne sayinge: of this maner answered Dauid.
Coverdale Bible 1535
And Sauls seruauntes tolde him agayne, and sayde: Soch wordes hath Dauid spoken.
Wycliffe Bible 1382
And the seruauntis telden to Saul, and seiden, Dauid spak siche wordis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely