Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁבו בני ישׂראל מדלק אחרי פלשׁתים וישׁסו את מחניהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tornando luego los hijos de Israel de seguir los Filisteos, despojaron su campamento.
English
King James Bible 1769
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
King James Bible 1611
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
Green's Literal Translation 1993
And the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines; and they pillaged their camps.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Israel will turn back from pressing after the rovers, and they will plunder their camps.
Young's Literal Translation 1862
and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.
Bishops Bible 1568
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and spoyled their tentes
Geneva Bible 1560/1599
And the children of Israel returned from pursuing the Philistims, and spoyled their tents.
The Great Bible 1539
And the chyldren of Israel returned from chasynge after the Philistines, and spoyled theyr tentes.
Matthew's Bible 1537
And then the children of Israel returned from chasyng after the Phylistines and robbed theyr tentes.
Coverdale Bible 1535
And the children of Israel turned agayne from chasynge of the Philistynes, and spoyled their tentes.
Wycliffe Bible 1382
And the sones of Israel turneden ayen, aftir that thei hadden pursuede Filisteis, and thei assailiden `the tentis of hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely