Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 14:41

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר שׁאול אל יהוה אלהי ישׂראל הבה תמים וילכד יונתן ושׁאול והעם יצאו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces dijo Saúl á Jehová Dios de Israel: Da perfección. Y fueron tomados Jonathán y Saúl, y el pueblo salió libre.

 

English

King James Bible 1769

Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.

King James Bible 1611

Therefore Saul saide vnto the Lord God of Israel, Giue a perfect lot. And Saul and Ionathan were taken: but the people escaped.

Green's Literal Translation 1993

And Saul said to Jehovah, the God of Israel, Give a perfect lot . And Jonathan and Saul were taken, and the people went out.

Julia E. Smith Translation 1876

And Saul will say to Jehovah the God of Israel, Give the truth. And Jonathan will be taken, and Saul: and the people will come forth.

Young's Literal Translation 1862

And Saul saith unto Jehovah, God of Israel, `Give perfection;' and Jonathan and Saul are captured, and the people went out.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore Saul said to the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.

Bishops Bible 1568

Therfore Saul saide vnto the Lorde God of Israel, geue a perfect lot. And Saul and Ionathan were caught: but the people scaped free

Geneva Bible 1560/1599

Then Saul said vnto the Lord God of Israel, Giue a perfite lot. And Ionathan and Saul were taken, but the people escaped.

The Great Bible 1539

Therfore Saul sayde vnto the Lorde God of Israel: geue a perfect lott. And Saul & Ionathas were caught, but the people skaped free.

Matthew's Bible 1537

And Saule sayde vnto the Lorde God of Israell: geue perfecte knoweledge. And Saule and Ionathas were caught, & the people skaped free.

Coverdale Bible 1535

And Saul sayde vnto the LORDE the God of Israel: Do thou that right is. The was Ionathas and Saul taken: but the people wente forth fre.

Wycliffe Bible 1382

And Saul seide to the Lord God of Israel, Lord God of Israel, yyue thou doom, what is, that thou answerist not to dai to thi seruaunt? If this wickidness is in me, ether in Jonathas my sone, yyue thou schewyng; ether if this wickidnesse is in thi puple, yyue thou hoolynesse. And Jonathas was takun, and Saul; forsothe the puple yede out.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely