Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 14:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואחיה בן אחטוב אחי איכבוד בן פינחס בן עלי כהן יהוה בשׁלו נשׂא אפוד והעם לא ידע כי הלך יונתן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Achîas hijo de Achîtob, hermano de Ichâbod, hijo de Phinees, hijo de Eli, sacerdote de Jehová en Silo, llevaba el ephod; y no sabía el pueblo que Jonathán se hubiese ido.

 

English

King James Bible 1769

And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.

King James Bible 1611

And Ahiah the sonne of Ahitub, Ichabods brother, the sonne of Phinehas, the sonne of Eli, the Lords Priest in Shiloh, wearing an Ephod: and the people knew not that Ionathan was gone.

Green's Literal Translation 1993

And Ahijah, the son of Ahitub, the brother of Ichabod, the son of Phinehas, the son of Eli the priest of Jehovah in Shiloh, was wearing the ephod. And the people did not know that Jonathan had left.

Julia E. Smith Translation 1876

And Ahiah, son of Ahitub, brother of Ichabod, son of Phinehas, son of Eli the priest of Jehovah in Shiloh, lifting up an Ephod. And the people knew not that Jonathan went

Young's Literal Translation 1862

and Ahiah, son of Ahitub, brother of I-Chabod, son of Phinehas son of Eli priest of Jehovah in Shiloh, bearing an ephod; and the people knew not that Jonathan hath gone.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Ahiah, the son of Ahitub, I-chabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.

Bishops Bible 1568

And Ahia the sonne of Ahitob, Ichabods brother, the sonne of Phinehesthe sonne of Eli, was the Lordes priest in Silo, and ware an Ephod: And the people wist not that Ionathan was gone

Geneva Bible 1560/1599

And Ahiah the sonne of Ahitub, Ichabods brother, the sonne of Phinehas, the sonne of Eli, was the Lordes Priest in Shiloh, and ware an Ephod: and the people knewe not that Ionathan was gone.

The Great Bible 1539

And Ahia the sonne of Ahitob Iehabods brother, the sonne of Phinehes, the sonne of Eli, was the Lordes preaste in Silo, & ware an Ephod. And the people wyst not that Ionathas was gone.

Matthew's Bible 1537

And Ahiah the sonne of Ahitob Iehabodes brother, the sonne of Phinehes, the sonne of Eli, was the Lordes priest in Siloh & bare an Ephod. But the people wyst not that Ionathas was gone.

Coverdale Bible 1535

And Ahia the sonne of Achitob the brother of Icabod, the sonne of Phineas ye sonne of Eli ye prest of the LORDE at Silo, wayre the ouerbody cote. But the people knewe not that Ionathas was gone.

Wycliffe Bible 1382

And Achias, sone of Achitob, brother of Icaboth, sone of Fynees, that was gendrid of Ely, preest of the Lord in Silo, bar ephod, `that is, the preestis cloth; but also the puple wiste not whidur Jonathas hadde go.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely