Textus Receptus Bibles
1 Samuel 10:14
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר דוד שׁאול אליו ואל נערו אן הלכתם ויאמר לבקשׁ את האתנות ונראה כי אין ונבוא אל שׁמואל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y un tío de Saúl dijo á él y á su criado: ¿Dónde fuisteis? Y él respondió: A buscar las asnas; y como vimos que no parecían, fuimos á Samuel.
English
King James Bible 1769
And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.
King James Bible 1611
And Sauls vncle saide vnto him, and to his seruant, Whither went ye? And he said, To seeke the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.
Green's Literal Translation 1993
And the uncle of Saul said to him and to his young man, Where did you go? And he said, To seek the she asses. And we saw that they were not, and we went to Samuel.
Julia E. Smith Translation 1876
And Saul's friend will say to him and to his boy, Whither went ye? And he will say, To seek the asses; and we shall see that nothing, and we shall go to Samuel.
Young's Literal Translation 1862
and the uncle of Saul saith unto him, and unto his young man, `Whither went ye?' and he saith, `To seek the asses; and we see that they are not, and we come in unto Samuel.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Saul's uncle said to him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.
Bishops Bible 1568
And Sauls vncle sayde vnto him, and to his lad: Whyther went ye? He sayde, To seke the asses: And when we sawe that they were no where, we came to Samuel
Geneva Bible 1560/1599
And Sauls vncle saide vnto him, and to his seruant, Whither went ye? And he saide, To seeke the asses: and when we sawe that they were no where, we came to Samuel.
The Great Bible 1539
And Saules fathers brother sayde vnto hym and to hys lad: whether went ye? He sayde: to seke the asses: & when we saw that they were no where, we came to Samuel.
Matthew's Bible 1537
Saules fathers brother sayde vnto him & his lad: whether wente ye? And he answered: to seke the asses, & when we saw that they were no where, we went to Samuel.
Coverdale Bible 1535
Sauls vncle sayde vnto him and to his childe: Whither wente ye? They answered: To seke the asses. And whan we sawe that they were awaye, we came vnto Samuel.
Wycliffe Bible 1382
And the brothir of `the fadir of Saul seide to hym, and to his child, Whidur yeden ye? And thei answeriden, To seke the femal assis; and whanne we founden `not thoo, we camen to Samuel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely