Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Samuel 6:21

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁלחו מלאכים אל יושׁבי קרית יערים לאמר השׁבו פלשׁתים את ארון יהוה רדו העלו אתו אליכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y enviaron mensajeros á los de Chîriath-jearim, diciendo: Los Filisteos han vuelto el arca de Jehová: descended pues, y llevadla á vosotros.

 

English

King James Bible 1769

And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, and fetch it up to you.

King James Bible 1611

And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-iearim, saying, The Philistines haue brought againe the Arke of the Lord; come ye downe, and fetch it vp to you.

Green's Literal Translation 1993

And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have sent back the ark of Jehovah. Come down: take it up to you.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will send messengers to the inhabitants of the City of Forests, saying, Philisteim turned back the ark of Jehovah; come down, bring it up to you.

Young's Literal Translation 1862

And they send messengers unto the inhabitants of Kirjath-Jearim, saying, `The Philistines have sent back the ark of Jehovah; come down, take it up unto you.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, and bring it up to you.

Bishops Bible 1568

And they sent messengers to the inhabitaunts of Kiriathiarim, saying: The Philistines haue brought againe the arke of the Lord, come ye downe and fet it vp to you

Geneva Bible 1560/1599

And they sent messengers to the inhabitans of Kiriath-iearim, saying, The Philistims haue brought againe the Arke of the Lord: come ye downe and take it vp to you.

The Great Bible 1539

And they sent messengers to the enhabiters of Kariath Iarim, saying: The Philistines haue brought agayne the arke of the Lorde: come ye downe therfore, and fet it vp to you.

Matthew's Bible 1537

And they sent messengers to the enhabiters of Kariath Iarim, sayinge: The Philistines haue brought home agayne the arcke of the Lorde: come doune and fet it vp to you.

Coverdale Bible 1535

And they sent messaungers to ye inhabiters of Kiriath Iearim, saiege: The Philistynes haue brought the Arke of God agayne, come downe, & fetch it vp vnto you.

Wycliffe Bible 1382

And thei senten messangeris to the dwelleris of Cariathiarym, and seiden, Filisteis han brouyt ayen the arke of the Lord; come ye doun, and lede it ayen to you.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely