Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותדבק בנערות בעז ללקט עד כלות קציר השׂערים וקציר החטים ותשׁב את חמותה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Estuvo pues junta con las mozas de Booz espigando, hasta que la siega de las cebadas y la de los trigos fué acabada; mas con su suegra habitó.
English
King James Bible 1769
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
King James Bible 1611
So shee kept fast by the maidens of Boaz to gleane, vnto the end of barley haruest, and of wheat haruest, and dwelt with her mother in law.
Green's Literal Translation 1993
And she stayed close to the young women of Boaz to glean, until the end of the barley harvest, and of the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.
Julia E. Smith Translation 1876
And she will adhere to the maidens of Boaz, to gather even to the end of the harvest of barley and the harvest of wheat; and she will dwell with her mother-in-law.
Young's Literal Translation 1862
And she cleaveth to the young women of Boaz to glean, till the completion of the barley-harvest, and of the wheat-harvest, and she dwelleth with her mother-in-law.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean to the end of barley-harvest and of wheat-harvest; and dwelt with her mother-in-law.
Bishops Bible 1568
And so she kept her by the maydens of Booz, to gather, vnto the ende of barlye haruest and of wheate haruest also, & dwelt with her mother in lawe
Geneva Bible 1560/1599
Then she kept her by the maides of Boaz, to gather vnto the end of barly haruest, and of wheate haruest, and dwelt with her mother in lawe.
The Great Bible 1539
And so she kept her by the maydens of Booz, to gather, vnto the ende of barley haruest and of whete heruest also: and dwelt with her mother in lawe.
Matthew's Bible 1537
And so she kept her by the maydens of Booz, together vnto the ende of barley haruest & of whete heruest also: and dwelt with her mother in law.
Coverdale Bible 1535
Thus she kepte herselfe with Boos damsels, so that she gathered vntill the barlye haruest and the wheate haruest was out, and came againe to hir mother in lawe.
Wycliffe Bible 1382
`Therfor sche was ioyned to the damesels of Booz; and so longe sche rap with hem, til bothe barli and wheete weren closid in the bernys.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely