Textus Receptus Bibles
Judges 21:25
Hebrew
Masoretic Text 1524
בימים ההם אין מלך בישׂראל אישׁ הישׁר בעיניו יעשׂה׃
Spanish
Reina Valera 1909
En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo recto delante de sus ojos.
English
King James Bible 1769
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
King James Bible 1611
In those dayes there was no King in Israel: euery man did that which was right in his owne eyes.
Green's Literal Translation 1993
In those days there was no king in Israel. Each man did that which was right in his own eyes.
Julia E. Smith Translation 1876
In those days no king in Israel: a man will do the right in his eyes.
Young's Literal Translation 1862
In those days there is no king in Israel; each doth that which is right in his own eyes.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
Bishops Bible 1568
In those dayes there was no king in Israel: but euery man dyd that whiche seemed right in his owne eyes
Geneva Bible 1560/1599
In those dayes there was no King in Israel, but euery man did that which was good in his eyes.
The Great Bible 1539
In those dayes there, was no kynge in Israel: but euery man dyd that which semed ryght in his awne eyes.
Matthew's Bible 1537
In those dayes there was no kyng in Israel: but euerye man dyd what semed hym ryght.
Coverdale Bible 1535
At yt time was there no kynge in Israel, and euery man dyd ye thinge yt was right in his awne eies.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely