Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Revelation 20:15

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ει τις ουχ ευρεθη εν τη βιβλω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ει τις ουχ ευρεθη εν τη βιβλω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος

Textus Receptus (Beza 1598)

και ει τις ουχ ευρεθη εν τη βιβλω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ει τις ουχ ευρεθη εν τη βιβλω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος

Byzantine Majority Text 2000

και ει τις ουχ ευρεθη εν τω βιβλιω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ει τις ουχ ευρεθη εν τη βιβλω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ει τις ουχ ευρεθη εν BM τω TR/Ax τη BM βιβλιω TR/Ax βιβλω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el que no fué hallado escrito en el libro de la vida, fué lanzado en el lago de fuego.

 

English

King James Bible 2016

And whoever was not found written in the Book of Life was thrown into the lake of fire.

King James Bible 1769

And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.

King James Bible 1611

And whosoeuer was not found written in the booke of life, was cast into the lake of fire.

Green's Literal Translation 1993

And if anyone was not found having been written in the Book of Life, he was thrown into the Lake of Fire.

Julia E. Smith Translation 1876

And if any was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.

Young's Literal Translation 1862

and if any one was not found written in the scroll of the life, he was cast to the lake of the fire.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And whoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.

Bishops Bible 1568

And whosoeuer was not founde written in the booke of lyfe, was cast into the lake of fire.

Geneva Bible 1560/1599

And whosoeuer was not found written in the booke of life, was cast into the lake of fire.

The Great Bible 1539

And whosoeuer was not founde wrytten in the boke of lyfe, was cast into the lake of fyre.

Matthew's Bible 1537

And who so euer was not founde wrytten in the boke of lyfe, was caste into the lake of fyre.

Coverdale Bible 1535

And whosoeuer was not founde wrytten in the boke off life, was cast in to the lake of fyre.

Tyndale Bible 1534

And whosoever was not founde written in the boke of lyfe was cast into the lake of fyre.

Wycliffe Bible 1382

And he that was not foundun writun in the book of lijf, was sent in to the pool of fier.

English Majority Text Version 2009

And if anyone was not found having been written in the Book of Life, he was cast into the lake of fire.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely